When the sun sets over the horizon on the beach in Okinawa, a penniless middle-aged Taiwanese priest named Ching-wen cannot help but sketch a Japanese young woman named Shizuko, who is gazing at the ocean. He sends her the portrait afterwards. Yearning for a marriage based on romantic love, Shizuko refuses to marry into a rich family as her parents wish. Instead, she bravely falls in love with Ching-wen. However, there is one more obstacle in this May-December romance apart from the couple’s age difference, identities, parents, and others’ disagreement. It involves a long-lasting emotional trauma triggered by the forced repatriation of Japanese residents from Taiwan after World War II. At the beach, love comes and goes. Will this relationship with an age gap last forever?
琉球沙灘上,夕陽西下時,落魄中年台籍牧師景文,情不自禁畫下日籍少女靜子的看海倩影,並將畫作送給了她。靜子憧憬自由戀愛,不願遵從父母心願嫁給當地富家子弟。她勇敢奔向景文的懷抱,殊不知他們之間的阻礙,除了年齡、身份、父母及他人目光,還有深埋在景文心中,一道積累多年的情感創傷。這段黃昏之戀,是否還有明天?